Sonntag, 28. November 2010

Mug Rug X-Mas Tree

Am Freitag war ich zum jährlichen Advents-Kränzebinden und statt Tannengrün habe ich der Gastgeberin einen Becher-Teppich mitgenommen.

Friday night was our yearly Advent Wreath Tying and insteed of fir sprigs I gave a mug rug to the host.

Freitag, 26. November 2010

Pincushion November - Little Bitty Pincushion


Ich weiß nicht, ob dies das kleinste Nadelkissen der Welt ist, mit Sicherheit nicht, aber zumindest das kleinste Nadelkissen in meinem Haushalt.

I don't kow if this is the smallest pincushion of the world but for sure the smallest pincushion I've ever made.

Little Bitty by Alan Jackson

Donnerstag, 25. November 2010

November Pincushion # 25 - Dotty Toadstool


 Bei mir gibt's heute einen trockengefilzten Fliegenpilz. Das Trockengerüst ist aus Schaumstoff und er ist nicht gerade sehr standfest, ich muss das Loch im Schaumstoff noch etwas vertiefen und ein kleines Steinchen unten hineingeben und mit einer Filzplatte verschließen.

Today I've got a felted toeadstool. I put foam under the felt and the toadstool and i've to put a little stone in the hole at the base of the foam to make it more steadfast.


Dies ist ein anderes Mug Rug, die Schneeflocke in Redwork habe ich monatelang hier herumliegen. Gestern habe ich nun für Weihnachten dekoriert und das sah mit dem wein-Rug nicht mehr wirklich schick aus.

And this is a mug rug with a snowflake I stitched month ago. Yesterday I decorated for X-Mas and I need another mug rug for the holidays, the wine rug wasn#t the optimal solution.

Mittwoch, 24. November 2010

Pincushion November # 24 Miracle Valet



Ich glaube, das November Grau hat mich voll erwischt. Hier ist das 'Miracle Valet', das ich vor drei Jahren mal bei Penny-Jutta gesehen habe. Damals war ich so fasziniert und letzte Woche habe ich mal losgelegt, das war ganz simpel, statt zu nähen habe ich geklebt.
Gestern war dann Christa da und wir haben den ganzen Tag Garn gefärbt, das hat gut getan, es war Ablenkung ung Farbrausch zugleich und das Feine Perlgarn ist auch gut gelungen, einiges muss ich aber nochmal in den Farbtopf schmeißen.

I think the November blues has caught me totally. Here is a 'Miracle Valet' I saw years ago by Penny-Jutta. From then on I was fascinated and last week I started, it was very easy to make and instead of sewing I glued it.
Yesterday Christa visited me and we dyed thread the whole day. That was distraction and a colour hight light. The fine pearl thread is perfect but some of the other thread I have to overdye.

Freitag, 19. November 2010

November Pincushion #19 No Pincushions in Jail

 überdimensionaler Kreuzstich






Heute bin ich ein bisschen im Stress, deswegen gibt es Bilder aus dem Gefängnis in Leeuwarden, die ich vor zwei Wochen aufgenommen habe. Im Ernst, ich war das erste mal im knast und war so erstaunt, keine Insassen, na nicht direkt, die Zellen wurden an Künstler vermietet, die dort werkeln und ausstellen. Es war Tag des offenen Ateliers und ich hatte noch mehr Glück, im anderen Teil des Gefängnisses war die Ausstellung Holy Stitch mit ganz vielen Verkaufständen.

I'm in a little stress today, and that's the reason why I show You pictures I took two weeks ago in prison in Leeuwarden. It was the first time for me in prison and i was amazed that there were no inmates, not really, the cells were used by artists, they work and exhibit there. and I was a very lucky person today, in the other part was an exhibition called Holy Stitch with lots of stalls.

And which song fits better than:

Donnerstag, 18. November 2010

Pincushion November # 18



In diesem kleinen Töpfchen befand sich einmal meine Nachtcreme,stilgerecht angemalt, liegt Aunt Beckys Fingerprotector und mein lederner Fingerhut darin, obendrauf passen die Quiltnadeln, ein bisschen farbige Spitze rundet das Ensemble ab.

Once this was my facial care cream jar, in proper style handpainted and with a little bit of lace it contains now my Aunt Beckys Fingerprotector and my leather thimble, on top it can keep my quilting needles.

Mittwoch, 17. November 2010

Mug Rug - Funny Moose




Diese zwei Mug Rugs sind für meine Swap-partnerin beim Quiltfriend Mug Rug Swap. Ich konnte es einfach nicht abwarten, sie zu zeigen und würde sie am Liebsten selbst behalten, aber das geht nicht, da werde ich wohl nochmal sticheln müssen. Ich werde sie gleich eintüten und dann geht's auf die Reise zu XYZ.

These two mug rugs are for my swap partner from the Quiltfriends mug rug swap. I can't resist to show You and i wish I could hold it, but that doesn't work so I have to embroider again. I have to hurry now, pack it and send the mug rugs to XYZ.

Pincushion November # 17 Collector's Cup




Heute gibt es ein umfunktioniertes Sammeltäschen von mir. Ich wolte diese Tasse schon wegschmeißen, habe mich dann aber dagegen entschieden. Auf der Tasse ist rückwärts der Seeburger See. Dann habe ich noch ein altes Kärtchen von 'Ferdinand K.' gefunden, der seiner 'Angetrauten' mal ein Andenkenkärtchen gestaltet hat, hübsch bemalt und mit Edelweiß. Ich weiß weder, wann die Karte geschrieben wurde, noch an wen sie gerichtet war. Vielleicht an die Großmutter von Herrn Heikesquilt.

Today I show You a small collector's cup (I don't konw if that's right in english) I convert into a pincushion.
On the back it show's the Seeburger See in Lower Saxony. And there is a small memory card of 'Ferdinand K.' It comes with an edelweiss and beautiful painting. I don't know neither when this card was written nor who it received. I guess it must be the grandma of Mister Heikesquilt.

Dienstag, 16. November 2010

Pincushion November # 16 Flower Power


eine handgefilzte und bestickte Blüte - auch als Pincushion zu verwenden

a handfelted and embroidered Flower - usable as a pincushion



Samstag, 13. November 2010

finished Tail Feathers BOM

 


Nun ist er endlich fertig. Mit dem Quilting habe ich mich etwas schwer getan, aber am Ende bin ich ganz zufrieden mit dem Ergebnis. Den Rand habe ich verändert, da war eigentlich ein Log Cabin vorgesehen, aber da war Heikesquilt zu faul.

I finished my Tail Faithers Quilt. I toiled a little bit with the all over quilting but at the end I'm satsisfied with the result. I changed the original  border because Heikesquilt was lazy about doing a log cabin border.

Pincushion November # 13 An apple ...

... a day keeps the doctor away. Just as well as a pincushion.

Freitag, 12. November 2010

Pincushion November # 12 Owl in the woods


Heute gibt es von mir eine kleine Eule, viel zu schade, um sie mit Nadeln zu malträtieren, deshalb lasse ich es auch, das Muster gibt es hier.

Today I've got a little owl for You, it's too bad to put needles in it to use it as a pincushion, it looks so cute. And here is the pattern.


I don't know if You still know this lady, Joan Armatrading, the first song I've heard this morning was 'Down to zero'. I can't remember, it must be long ago, but I still love her songs and she is still composing new songs since her first success with her debut album 'Whatever so far' in 1972.

Donnerstag, 11. November 2010

Pincushion November # 11 Selvage Edge Pincushion

100% receycled
and a new song from Duffy:

Mittwoch, 10. November 2010

Ich muss da mal was....

.... klarstellen. NEIN, ich wohne nicht so, wie im Mug Rug -Vorlieben Thread beim Mug Rug Swap der Quiltfriends. Ich habe diese Fotos lediglich als Inspirationsfotos gewählt.
Und JA, ich würde gerne so wohnen, aber für's Alter wäre das gar nichts und schrecklich unpraktisch und Frau kann nicht alles haben im Leben, aber schön anzuschauen ist es allemal.
Die Fotos stammen aus einem kleinen Geschäft in Leeuwarden in der Nieuwestad 29-31 namens Jolijt. Das ist ein so süßes Lädchen über drei Etagan gewesen, wenn ich richtig im Gedanken noch mal die Treppen auf und ab gehe, waren es sogar dreieinhalb. Ganz putzig fand ich das Loch in der Treppe, von woaus man in die 'Badkamer' schauen konnte.

Pincushion November #10 Coffee Time again


Heute gibt's wieder etwas Leckeres, ein Muffinpincushion auf der linken Seite (LOL), das andere auf der linken Seite ist der letzte Bossche Bollen aus Friesland, den man natürlich auch als Pincushion verwenden kann, den werde ich aber heute Nachmittag verputzen.
 Die kleinen Spulen vorne sind von Flöckchens bessere Hälfte geschnitzt, per Hand!!! Die 'Monsterspule' hat mir A.T.Hilt aus Makkum gedreht.

Today I show You something sweet, a cupcake (left hand side LOL), the other is the last 'Bossche Bollen' from Friesland, You can use it as well as a pincushion, but I better eat it.
The small spools were carved by hand by Flöckchens husband, the big 'monster spool' is made by A.T. Hilt from Makkum/Friesland.

Dienstag, 9. November 2010

Pincushion November #9 Fryslan and een vers coffie



Hier kommt nun mein Tag 9 und ich habe ein kleines Souvenier aus Friesland mitgebracht, es sind natürlich Klompen.

Here comes day 9 and I've taken a little souvenir from Friesland, yes it's little sabots, typical for the Netherlands.

Donnerstag, 4. November 2010

Pincushion November # 4 Miow Miow


Dies ist nun mein 4. Pincushion und die passende Musik dazu. Viel Spaß beim Hören.
Die Spule hat Heikesquilts Sohnemann gedrechselt.

This is my 4.Pincushion an the appropiate music. Have fun and listen.
The spool is woodturned by my son.


Mittwoch, 3. November 2010

Ilex Aquifolium - November

Noch mal ein herzliches Danke an Gudrun H., die diesen tollen Ilex entworfen hat. Ich habe ihn heute Nachmittag gestichelt und es hat großen Spaß gemacht. Alles Nötige findet ihr in meinem Garten.

Pincushion November #3 Romantic Pincushion

Die Tasse ist von Adelheid.
The mug is from Adelheid.

Heute komme ich romantisch, draußen ist momentan ein Wolkenbruch, es schüttet ohne Ende, Sport lasse ich heute bleiben.Stattdessen gint es eine schöne Tasse Kaffee und ein tolles gecovertes Lied von Uncle Kracker -Main Street-.

Today I come romanticly, outside we have a cloudburst, so I decided no sports today. Instead I have a cup of coffee and listen to the coverd version from Uncle Kracker -MainStreet-.
The scissorkeeper is made by Heikesquilt and the accessories are from Maddypopper.


Dienstag, 2. November 2010

Pincushion November #2 - I am sailing

Das Needlecase gibt es heute ohne viele Worte, träumt Euch einfach davon, am Besten zur Musik von Rod Stewart.

This needlecase is without word, just dream You away with the music from Rod Stewart.


Montag, 1. November 2010

Pincushion November #1


Hier kommt nun mein erstes Pincushion, ein kleiner gefilzter Kürbis, den ich auch nur im Herbst verwende.
Die kleinen Pilze im Hintergrund sind von Flöckchen, die hat ihr Mann für mich geschnitzt.

Here is my first pincushion, a felted pumpkin, I used only in autumn.
The small wooden mushrooms in the background are from Flöckchen, her husband carved it for me.