Freitag, 9. Dezember 2011

X-Mas Fun - Lynette Anderson


Ich hab's geschafft und das noch vor Weihnachten. Ich habe diesmal nicht needleturn-appliziert sondern die buttonhole Methode gewählt. Das macht genau so'n Spaß und geht flotter von der Hand.
nun bin ich schon gespannt, was Lynette als nächstes auskaspert.
Ich versuche wieder dabei zu sein.

I made it before Christmas. This time I prefered the buttonhole method instead of needleturn. That's a little bit quicker.
Now I'm waiting in suspense what Lynette is doing next year.
I try to be involved.

Donnerstag, 8. Dezember 2011

Need You now & Never Alone

Lady Antebellum I thought I posted it already.
Lady Antebellum, ich dachte, ich hätte es schon gepostet.

Durch Zufall bin ich drauf gestoßen, weil ich nach Jim Brickman gesucht habe.
I found this by a fluke searching for Jim Brickman.
Wonderful too.
ebenfalls wunderschön

Donnerstag, 1. Dezember 2011

Dompfaff - Bullfinch

Diesen kleinen süßen Kerl müßte ich einfach sticken, nachdem die Meise ausgeflogen war, ist es doch recht einsam gewesen.
Nun habe ich die Zeit, die mein Fuß benötigt, um auzukurieren, doch recht sinncvoll genutzt.#
Die Vorlage ist wieder aus der 'Broderie Creative'.

This little cuttie is a must have, after the Great Titt flew away. During my foot is healing after the surgery on Monday I used my plenty of time worthwhile.
The pattern is once again out of  the magazine 'Broderie Creative'.

Freitag, 25. November 2011

Same Kind


Wie schön ist das denn??? Auf Rebekka Bakken bin ich in der Zeitung gestoßen, leider habe ich das Konzert in der Fabrik in Altona verpaßt, aber beim nächsten Mal bin ich dabei. Eine zauberhafte schöne Stimme hat diese schöne Norwegerin.

Mittwoch, 9. November 2011

Toby Keith



Gestern Abend spielte Toby Keith in der Großen Freiheit in Hamburg. Ein tolles Konzert mit einem Wermutstropfen - es gab keine einzige Zugabe.

Yesterday night Toby Keith played at Große Freiheit in Hamburg. A great concert with a small bitter pill at the end, there was no extra song at the end.

Montag, 3. Oktober 2011

Kohlmeisen - Feinling --- Great Tit - Stitchling




The early bird catches the worm, yes, this is the last Stitchling from the swap at the Anne Lange Forum. The subject is 'Birds'. I have to ship it in November but my new job doesn't give me enough time and repose so I took this long weekend around the 3rd Oktober (21 years of reunion) to stitch this great tit. I can't wait until the winter time, when lots of great tits are sitting in front of my kitchen window picking sunflower seeds.
The pattern is from the magazine Broderie Creative. 

Der frühe Vogel kann mich mal.... dies ist der letzte Feinling aus dem Tausch im Anne Lange Forum, das gewünschte Thema ist VÖGEL. Das Muster ist aus der Broderie Creative.

Samstag, 17. September 2011

Pietzmoor


I tested my new 'Carina punching machine' which arrived this week. I added a few embroidery and felted muchrooms. Have a look at the heatheron the left-hand side. This is so typical for a region which is called 'Lüneburger Heide' and one of the bigger moor is called Pietzmoor.

Ich habe meine neue Carina Filzmaschine getestet und ein wenig Stickerei und gefilzte Pilze hinzugefügt.
Auf der rechten Seite befindet sich Heidekraut, das so typisch für die Lüneburger Heide ist, deshalb auch der Name Pietzmoor.

Donnerstag, 15. September 2011

Mug Rug OrangeJuice Tea Pot


I made this mugrug for a workmate early in the morning instead of a pinafore.

Freitag, 9. September 2011

Birthday Feinling - Birthday Stitchling

Größe/size : 10 x 10 cm    Thema /theme : indisch/indian

Montag, 5. September 2011

Montag, 29. August 2011

Tolle Wolle Rolle - Cool Wool Tool

Das ist doch ein passendes Geschenk für jemanden der gern Socken strickt, die tolle Wolle Rolle entworfen von Siggi aus Berlin. Ich hatte sie mir letzte Woche bei Jutta gesehen und sie war fix genäht. ein perfektes Woll-Reisetäschchen.

This is a gorgeus tool and a perfect gift for sombody who knits socks, a Cool Wool Tool designed by Siggi from Berlin. Last week I  spotted it at Juttas home and it was sewn very quick. A perfect wool traveller pouch.

Sonntag, 28. August 2011

Gewonnen...

... habe ich bei Regina die Fixe Nixe und sie ist auch schon bei mir, herzlichen Dank Regina, da war ich ja mal echt fix.

Sonntag, 21. August 2011

Apfelernte bei Regina Grewe

Na dann versuche ich mich mal. Regina hat heute den neuen Newsletter rausgeschickt und da war ein kleines Rätsel dabei, ich hoffe ich hab's:

Da PP-Blöcke schrumpfen, wenn sie aus mehren Segmenten zusammengesetzt werden, hat Regina statt der üblichen 0,75 cm Nahtzugabe am äußeren Rand der Segmente 1cm verwendet, schrumpft nun das genähte Teil so hat man eine 'heimliche' Reserve und der Block kann hinterher, ohne das es groß auffällt passend zugeschnitten werden.

DankeRegina für den tollen Block und Trick.

Dienstag, 16. August 2011

Redwork Flakes Finished


I'm so sorry that it took quiet a while but here it is - the finished quilt. Please send me links with Your finished Quilt or leave a comment. It was fun for me to design this quilt and share this with You.

Es tut mir so leid, dass es nun doch so lange gedauert hat (die viele Arbeit hat mich dann doch ganz schön fertig gemacht), aber hier ist er - der fertige Quilt. Bitte sendet mir Links mit euren fertigen Quilts oder hinterlaßt einen Kommentar. Es hat mir große Freude gemacht, diesen Quilt zu entwerfen und mit Euch zu teilen.

What You need to do to finish the quilt:
You need to add per redwork flake 4  connector-squares in each corner.  The square size is 2". that makes at least 36 -  2"squares of the same coulor (mine is red).
Then You ad the sashing. You will need 12 stripes 6,5" x 2" and the 4 little snowflakes.
My first red border is 1,5", the second white border is 3/4" and the outer red border is 3,5".
Feel free to do it in other whise.

Zur Fertigstellung benötigt ihr noch 4 Connector Quadrate in jeder  Ecke der Redwork Quadrate, das macht insgesammt 36 - 2" Quadrate (meine sind hier rot).
Für das Sashing benötigt ihr 12 Streifen 6,5" x 2" und die 4 kleinen Schneeflocken.
Meine erster roter Rand hat 1,5" Breite, der zweite weiße Rand 3/4" und der äußere rote Rand mißt 3,5".

Donnerstag, 11. August 2011

Where is the summer?


If I had a wish - please send me this temperature in the shade.

Sonntag, 31. Juli 2011

Redwork - Flake August




In a few days You will receive the quilt layout for the Redwork - Flakes. I finished it already and quilted it.

In ein paar Tagen erhaltet ihr das Quiltlayout für die Redworkflakes. Ich habe ihn bereits fertig gequiltet.

What You could prepare is this (please stitch it on the same background as the flakes were stitched) :
was Du schon gut vorbereiten kannst ist dies (sticke es auf den gleichen Hintergrund wie die Schneeflocken):

Sonntag, 24. Juli 2011

Gardengate - Gartentor




Lange wußte ich nicht, was ich neben die Rose und unter den Blauregen sticken sollte, dann kam aber eine zündende Idee, ein romantisches Tor. Nun ist der Eingang in 'meinen' Garten fertig.

I hadn't any idea what I have to embroider next to the rose and underneath the bue wisteria and than I've got an idea, a romantic gate. now the entrance to 'my' garden is done.

And in memorian to:

Mittwoch, 29. Juni 2011

Redwork Flake Juli / July

Hier kommt die Juli Redwork Flocke, viel Spaß beim Sticheln.
Here it is the Redwork Flake for July.

Montag, 6. Juni 2011

Christmas Fun by Lynette Anderson #2 - Mr.Snowman


Yes I kow it's sticky and hot outside and I hope Mr.Snowman brings a little cooling down.
That's what  I thought the rain would bring a little bit but it was just a drop in the ocean.
This is block # 2 from Lynette Andersons Christmas Fun.

Ja ich weiß, es ist schwül und heiß draußen und ich hatte die Hoffnung, dass Mr.Snowman soll ein wenig Abkühlung verschaffen. Eigentlich dachte ich ja, der Regen würde für ein wenig Kühlung sorgen, aber das war nur ein Trpfen auf den heißen Stein.
Dies ist Block 2 aus Lynette andersons Christmas Fun.


Mittwoch, 25. Mai 2011

Tasche 'Urshult' - Bag 'Urshult'




Nachdem Gabi die Tasche beim letzten QF-Treffen vorgestellt hatte, da konnte ich nicht anders. Die Tasche ist von Farbenmix und trägt den witzigen Namen Urshult und hat zwei Taschenklappen, da kann Frau sich gar nicht entscheiden, welche noch vorne soll. Die Stffe sind schon 'Asbach', von meiner vorletzten USA-Reise mit der ganzen Familie, ich weiß auch noch, wo ich sie gekauft habe. Sie sind von Barbara Brackman für Moda und die Serie heißt  HOT SPOTS und hat ein etwas seltsames, aber schönes BLAU, die Stofffarbe, von der ich am meisten im Schrank habe ist BLAU , aber es paßte wirklich nur der Stoff aus der Serie wirklich farblich gut.

Montag, 23. Mai 2011

Birthday - Feinling for Hannelore


Flowers, flowers, flowers that's what Hannelore wishes on top of her 'Fineling'.

Blumen, Blumen, Blumen hat sich Hannelore auf ihrem Feinling gewünscht.

Sonntag, 15. Mai 2011

Birthday Feinling for Monika


It's such a fun to stitch these small 'finelings'. This one is for Monika. She chooses for the background blue and for the stitchery blue, lilac and spots in red and her wish is a nonobjective embroidery.

Es macht so einen spaß diese kleinen Feinlinge zu sticken. Dieser ist für Monika. Sie hat für den Hintergrund blau gewählt und für die Stickerei ebenfalls blau, violett und Akzente in rot und es sollte eine nichtgegenständliche Stickerei sein.

Montag, 9. Mai 2011

and the winner is....

Nessi-Tochter hat ausgelost und
die Gewinnerin heißt:

Lintlady

Bitte schick mir Deine Adresse, damit ich Dir das Garn schicken kann.
Es hat einen Tag länger gedauert, aber ich habe den Muttertag mit Hexenschuß und einem halben Umzug verbracht. Der Umzug ist noch nicht 100% fertig und der Schuß momentan nur mit Tabletten zu ertragen.

Dienstag, 3. Mai 2011

Spring Embroidery Thread - Give Away

Yeah, it's springtime in Germany and I will 'give away' three of my spring threads which I dyed yesterday. When I reach the 111111 visitor on my blog You have the chance to win the pink/red, yellow and lightpink/yellow thread. All You have to do is: leave a comment for the first entry and a second entry when You sign in as a follower. For the third entry put a link to Your blog.
Good luck.

Ja, es ist Frühling und ich werde drei von meinen Frühlingsgarnen , die ich gestern gefärbt habe, verlosen.
Wenn ich den 111111. Besucher  auf meinem Blog erreicht habe, kannst Du je einen pinkfarbenen, einen gelben und einen pinkgelben Strang gewinnen. Alles, was Du tun mußt: hinterlasse einen Kommentar für das erste Los und für das zweite Los mußt Du Dich als 'Follower' einschreiben. Für das dritte Los, verlinke mich in einem Blog.
Viel Erfolg.

It isn't too late I'll toss the winner on Sunday 8th May!
Es ist noch nicht zu spät, ich werde den Gewinner am Sonntag 8.Mai auslosen.

Samstag, 30. April 2011

Redworkflake Mai / May

Here comes the May Redwork - Flake and You can find the pdf- file HERE and at the sidebar.

Hier kommt die Mai Redwork - Flocke und die PDF-Datei ist HIER und rechts in der Sidebar.

Happy Stitching
Heike

Mittwoch, 27. April 2011

Birthday - Feinling for Britta

This is my first birthday fineling for Britta. Britta picked out the colour green as her theme.
10cm x 10cm
I hope she likes it.

Dies ist mein erster Geburtstags - Feinling für Britta. Britta wählte das Thema grün.
10cm x 10cm
Ich hoffe es gefällt ihr.

Montag, 25. April 2011

Happy Easter or better Merry Christmas

On saturday the first block of the CHRISTMAS FUN BOM by Lynette Anderson arrived from Jacqueline
and I used the Easter Sunday for a little X-Mas stitchery outside with summer temperatures in Nothern Germany. This time I prefer the fusible web applique method instead of the needleturn applique method.

Am samstag erreichte mich der erste Block von Lynette Ansersons CHRISTMAS FUN BOM von Jacqueline und ich habe meinen Oster-Sonntag für eine kleine X-Mas Stickerei genutzt, bei sommerlichen Temperaturen in Norddeutschland. Dieses mal habe ich mich für die Steam-a-Seam Applikationsmethode entschieden.

Dienstag, 19. April 2011

Stell Dir vor Du hast Geburtstag

und hast eigentlich keinen. Das 'Lakritz-Schnecken-Puschel-Tuch' kam heute mit der Post all the way down from Bavaria. Liebe 'Rote Schnegge', ich weiß noch gar nicht, wie ich das jemals wieder gut machen kann, erst mal danke, es ist wunderschön, ich liebe es.
Das Herzilein kam aus dem hohen Norden von Suzan, zusammen mit Stickstoff Do-it-yourself, I will. Danke Suzan.
Und links, ja links liegt etwas, was es nicht mehr zu kaufen gibt, eine echte 'Antität', japp bei Ebay ersteigert, gestern und heute schon da. Die werde ich nachher mal testen, es sind Kopierstifte von Staedler Mars, 12 Stück zu einem Superpreis. Wenn die genau so  gut funktionieren, wie der blaue Staedler Mars, dann kann ich Schnittmuster bis zum Abwinken kopieren und sie dann genüßlich auf Stöffchen bügeln - ich geh' mal testen.

Montag, 18. April 2011

Out of the Box Block # 4

This weekend I stitched the OOTB Block #4. I added a coffee mug that looks nicer beside the tea cups.

Dieses Wochenende habe ich den OOTB Block # 4 gestickt. Ich habe einen Kaffeebecher ergänzt, der etwas besser zu den Teetassen paßt.

Montag, 11. April 2011

Spider Web Quilt



My spider web quilt is done and with this marvellous rulers my son  made for me, it was a very quick sewing without any paper I had to tear away. The wall quilt measures 36" by 36" and is quilted by machine.
I used leftover fabrics from my stock, a little bit Moda, a little bit Buggy Barn, a little bit of this and that.

Mein Spiderweb-Quilt ist fertig und mit diesen tollen Schablonen, die mein  Sohn angefertigt hat , ging das super schnell ohne irgendein Papiergedöns, was hinterher entfernt werden muss.. Der Wandquilt hat eine Größe von 36" x 36" und ist mit der Maschine gequilted. Ich habe Reste verwendet, ein bischen Moda, ein bischen Buggy Barn, ein bischen dies und das.

Sonntag, 3. April 2011

Quilters Button Quilt- Quilters Knopf Quilt



This is quick to sew quilt. I used fabric from my stash . I stitched directly onto the batting with the backing behind. The second row of squares has to finished first and then can be sewn with the long seam directly to the first row of squares.  I bigstitched it with embroidery thread and put some fabric buttons and a needle on top.
I willl use the quilt in the garden when hopefully the sun is coming back.

Das ist ein schneller Quilt. Ich habe direkt auf Vlies und Rückseite genäht nur mit Stoffen aus dem Fundus (wird immer noch nicht weniger). Die zweite Reihe Quadrate muss dann aber erst fertig genäht werden und kann dann in einer langen Naht an die erste Reihe genäht werden. Dann noch ein paar Stoffknöpfchen (über Pappschablonen eingereiht, gebügelt und appliziert) drauf und die Nadel darf natürlich auch nicht fehlen.
Verwendung findet die Decke im Garten, wenn die Sonne hoffentlich wieder kommt. 

Donnerstag, 31. März 2011

Mittwoch, 30. März 2011

Mini Klosjes Quilt - Mini Spool Quilt



I had sonme spools left and decided to make another spool quilt. I quilted some spools to the border. That gives a funny touch to the quilt.

Ich hatte ein paar Klosjes übrig und habe endschieden einen zweiten Mini zu nähen. Ich habe ein paar lustige Spulen in den Rand gequiltet.

Samstag, 26. März 2011

Hello Quiltfriend...


...I owe You a little something and I will bring this book to the post office on Monday.

...ich schude Dir noch eine Kleinigkeit und werde dieses Buch am Montag zur Post bringen.

Donnerstag, 24. März 2011

BOM My Garden finished - fertig




I did it. Yesterday night i finished the BOM 'My Garden' by Lynette Anderson.
This week I received the new little ladybug button from Australia. It had a fast flight from Down Under  .
I hand quilted my quilt in the ditch and the border has a leaf- motif.

Ich hab's. Gestern Abend habe ich den BOM 'my Garden' von Lynette Anderson fertig gequiltet.
Diese Woche habe ich auch meinen neuen Marienkäfer Knopf aus Australien bekommen. Das war ein schneller Flug von Down Under.
Ich habe den Quilt im Nahtschatten von Hand gequiltet, den Rand ziert eine Blätterranke.
Bei so einer zarten Stickerei wollte ich dem Quilt das Maschinenquilten ersparen und es ließ sich super gut von Hand quilten. Ich finde es ja immer ein wenig Stilbruch und ich vermeide es wo es geht, solche zarten Geschöpfe durch die Maschine zu jagen. Da nehme ich eher mal einen blutigen Finger in Kauf. Ja, ja ,ich habe einen StickQuilt auch schon mal durch die Maschine gejagt, aber ich mache es nicht gerne.

Mittwoch, 23. März 2011

Birthday Fineling - Geburtstags-Feinling

 Feinling von Britta
Feinling von Hanne

Today I show You my two birthday- finelings wich reached me one year too early. The group will start at the first of April and my birthday was in March. Well, that was a huge surprise for me.
I expected the Feinlinge one year !!! later. My choose the theme is garden, flowers, plants... 

Das war eine schöne Überraschung, weil ich noch gar nicht dran war. Die Gruppe startet erst im April und ich hätte die Feinlinge erst nächstes Jahr bekommen sollen, um so größer war die Freude über die schönen Feinlinge.
Das gewählte Thema war Garten, Blumen, Pflanzen...

Freitag, 18. März 2011